Рубрики
Любимые фильмы Снуп Дога

Анализируй это/анализируй то!

Нью-йоркский мафиози Пол Витти (Де Ниро) остается в живых после покушения на него, но с тех пор становится сам не свой. Обращение к психотерапевту Бену (Кристал) помогает, но ненадолго, и Пол требует лечить его до полного выздоровления, невольно вовлекая мозгоправа в свои дела.

Анализируй это/анализируй то!

Попав за решетку, гангстер честно отбывает срок. Но конкуренты на воле все еще хотят смерти Пола, который, поняв это, симулирует помешательство, получает временное освобождение и попадает якобы на лечение к старому знакомому. Бен сам не замечает, как оказывается в бригаде по устранению недругов своего пациента.

Купить авиабилеты на самолет казань дешево вы можете здесь aviacomfort.ru

В сиквеле, как водится, никакой необходимости не было. Если в первом фильме режиссер вывел шутейное доказательство спорной теоремы о том, что бандиты — тоже люди, то в продолжении он фактически их высмеял. Очевидно, что ради спасения жизни чего только не сделаешь. Но закос под идиота, дурным голосом распевающего номера из мюзиклов в тюремной столовой, не соотносится с поведенческими принципами серьезного воротилы.

Не сдерживает себя и Кристал, который дает то ли Роба Шнайдера, то ли Джима Кэрри, но в силу иного артистического амплуа ничего не добивается. Похоже, сценаристы так и не определились с жанровой спецификой проекта и решили связать в один небрежный пучок элементы классической гангстерской комедии, потуги на пародийность и пошлую буффонаду. В этой связи оригинал вспоминается с особой теплотой и нежностью — это, в общем, добродушная хохма, вселяющая в зрителя радость от осознания того, что ему для сохранения душевного равновесия не нужен ни доктор, ни ствол.

Высокое разрешение больше пошло на пользу сиквелу, который выглядит весьма достойно, хотя и не так потрясающе, как фильмы последних двух-трех лет. «Анализируй это» теперь имеет качество безупречной кинопленки, но остается довольно плоским — картинка по-настоящему радует лишь в сценах на улице. А вот звуковые дорожки обеих лент практически равнозначны, хотя мы рекомендуем смотреть их в оригинале формата DTS-HD с субтитрами — только в этом случае перестрелки приятно удивят своей мощью и детальностью.

Две дорожки аудиокомментариев (с исполнителями главных ролей и режиссером) и смешные дубли дополнили основной контент BD с оригиналом. К записи второй картины приложены закадровые пояснения Рэмиса и заурядный фильм о съемках. Ни в том ни в другом случае комментарии не переведены, в отличие от других бонусов — субтитрованных.

Добавить комментарий